Vivre à l’heure du temps présent

Yassi Nasseri
toute la terre et 9782714454058 featured
28 Oct

Me voilà très impressionnée par les éditions Belfond. Je ne pensais pas que ce livre serait déjà traduit en français. Et pour ma part j’avoue avoir découvert cette écrivaine à l’occasion de l’annonce de la première sélection du prestigieux prix littéraire Man Booker Prize 2013. Écrivaine et scénariste, Ruth Ozeki est également moine zen.

Née aux Etats-Unis de mère japonaise et de père américain elle vit au Canada et a la double nationalité américaine et canadienne. Néanmoins elle a vécu, étudié et travaillé des années durant au Japon, s’initiant à divers arts japonais. Elle a été professeur d’université et directrice, fondateur d’un institut de langue là-bas.

Il est un genre littéraire japonais nommé Shishôsetsu (traduit en anglais par I-Novel) où l’écrivain se met en scène dans son roman. Ces livres ont pour objet de relater une facette sombre et peu connue de la société, d’ailleurs le “I-Novel” est né au sortir de la longue période de féodalisme que connut le Japon. Nous retrouvons donc dans ce livre aussi bien Ruth que son époux Oliver, tous deux tenant des rôles bien proches de leur personnage réel. Naturellement leurs univers et centres d’intérêt sont détaillés dans le roman. Mais il est encore bien d’autres thèmes et univers qui sont explorés ici. Je citerais la seconde guerre mondiale et les pilotes kamikaze, le 11 septembre et New York, le mauvais sort subi par les élèves japonais traumatisés par leurs camarades de classe, les développements informatiques et leurs méfaits, l’échec socio-économique d’une famille et les tentatives de suicide qui peuvent s’ensuivre… Autant dire que le livre est dense, et peu rose.

Une écrivaine séjournant dans une île canadienne trouve en bord de mer un journal intime accompagné de divers objets, soigneusement emballés, ayant vraisemblablement voyagé depuis le Japon telle une bouteille à la mer. S’instaure alors une communication à distance entre l’écrivaine et la jeune fille au journal intime, une communication qui prendra lieu entre des espaces et temps éloignés néanmoins unis pour former un temps présent universel. On s’attache au personnage d’arrière grand-mère de 104 ans qui est moine zen et tient une place centrale dans l’histoire. Et l’on appréciera tous les messages et éclairages relatifs à la préservation de l’environnement et aux connaissances d’ordre botaniste. Je suis très heureuse d’avoir lu ce livre même si j’avoue avoir une nette préférence en général pour les récits qui abordent un nombre restreint de thèmes. Cela étant dit, j’ai constaté que les écrivains remportaient des prix avec celui de leurs romans qui était justement un roman fleuve, brassant tous les sujets qui leur sont chers. Pour ma part je serai désormais une lectrice assidue des livres de Ruth Ozeki.



Le livre

En même temps, toute la terre et tout le ciel (A Tale for the Time Being) Ruth Ozeki Éd. Belfond, 2013 (v.o. 2012) Traduit de l’anglais par Sarah Tardy Finaliste du Man Booker Prize 2013

Abonnez-vous à notre rubrique 'Nos Émotions'


a propos de l’auteur


Yassi Nasseri

Yassi Nasseri est avant tout une lectrice passionnée. Elle a travaillé dans divers secteurs d'activité dont l'édition de logiciels, l'enseignement, la traduction ou la distribution de livres à l'international. Elle a vécu dans quatre pays et s'intéresse tout particulièrement à la littérature internationale ainsi qu'aux contes et légendes du monde, toutes civilisations confondues.